English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 34:19
And as for My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet."
നിങàµà´™àµ¾ കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാൽകൊണàµà´Ÿàµ കലകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ à´…à´µ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‹?
Deuteronomy 4:48
from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, even to Mount Sion (that is, Hermon),
അർനàµà´¨àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അരോവേർമàµà´¤àµ½ ഹെർമàµà´®àµ‹à´¨àµ†à´¨àµà´¨ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´‚വരെയàµà´‚
Nehemiah 1:7
We have acted very corruptly against You, and have not kept the commandments, the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വഷളതàµà´µà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടൠനീ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 38:16
You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me, when I am hallowed in you, O Gog, before their eyes."
ദേശതàµà´¤àµ† മറെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠമേഘംപോലെ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വരàµà´‚; ഗോഗേ, à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ജാതികൾ കാൺകെ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നിങàµà´•àµ½ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 21:12
O house of David! Thus says the LORD: "Execute judgment in the morning; And deliver him who is plundered Out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.
ദാവീദàµà´—ൃഹമേ, യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷംനിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ തീപോലെ പാളി ആർകàµà´•àµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ദിവസംതോറàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലികàµà´•à´¯àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ† പീഡകനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Luke 3:18
And with many other exhortations he preached to the people.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇടപàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ഹെരോദാവൠസഹോദരനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ ഹെരോദാവൠചെയàµà´¤ സകലദോഷങàµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനെ ആകàµà´·àµ‡à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½
Deuteronomy 5:29
Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever!
അവർകàµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ഹൃദയം അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´° നനàµà´¨àµ.
Luke 18:43
And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ; ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´•à´´àµà´š കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 46:17
But if he gives a gift of some of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty, after which it shall return to the prince. But his inheritance shall belong to his sons; it shall become theirs.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠദാനം കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠവിടàµà´¤à´²à´¾à´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµ† അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ തിരികെ ചേരേണം; അതിനàµà´±àµ† അവകാശം അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 10:15
The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
ധനവാനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ, അവനàµà´¨àµ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚; എളിയവരàµà´Ÿàµ† നാശമോ അവരàµà´Ÿàµ† ദാരിദàµà´°àµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Titus 1:4
To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
പൊതàµà´µà´¿à´¶àµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിജപàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ തീതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ യേശàµà´µà´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚, നിനകàµà´•àµ കൃപയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 4:19
Then He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."
“എനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´µà´¿àµ»; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† പിടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:39
And I said to my master, "Perhaps the woman will not follow me.'
ഞാൻ യജമാനനോടàµ: പകàµà´·àµ‡ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പേരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ:
Lamentations 3:64
Repay them, O LORD, According to the work of their hands.
യഹോവേ, അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ പകരം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡;
Obadiah 1:5
"If thieves had come to you, If robbers by night--Oh, how you will be cut off!--Would they not have stolen till they had enough? If grape-gatherers had come to you, Would they not have left some gleanings?
à´•à´³àµà´³à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾à´²àµ‹, രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ വനàµà´¨à´¾à´²àµ‹--നീ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ--അവർ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മതിയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚ മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ പറികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾àµ½ അവർ à´à´¤à´¾à´¨àµà´‚ കാലാപàµà´ªà´´à´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Jeremiah 37:21
Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah to the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread from the bakers' street, until all the bread in the city was gone. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ: യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† കാവൽപàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ആഹാരം തീരെ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´‚വരെ à´…à´ªàµà´ªà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† തെരàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദിവസം à´ªàµà´°à´¤à´¿ ഒരൠഅപàµà´ªà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ കാവൽപàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ.
2 Kings 21:2
And he did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´ž ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 34:6
Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
യിരെമàµà´¯à´¾ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 29:5
also one kid of the goats as a sin offering, to make atonement for you;
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´‚ വേണം.
Exodus 36:23
And he made boards for the tabernacle, twenty boards for the south side.
അവൻ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പലക ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ തെകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ പലക:
Mark 7:12
then you no longer let him do anything for his father or his mother,
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ‹ à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ‹ മേലാൽ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവനെ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Joshua 18:19
And the border passed along to the north side of Beth Hoglah; then the border ended at the north bay at the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the southern boundary.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേതàµà´¤àµ-ഹൊഗàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´µà´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ തെകàµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´´à´¿à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:50
For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother."
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ സഹോദരിയàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 15:16
Fear and dread will fall on them; By the greatness of Your arm They will be as still as a stone, Till Your people pass over, O LORD, Till the people pass over Whom You have purchased.
à´à´¯à´µàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണàµ, നിൻ à´àµà´œà´®à´¾à´¹à´¾à´¤àµà´®àµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവർ à´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†, യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† ജനം à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, നീ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š ജനം à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോയി.
1 John 4:14
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
പിതാവൠപàµà´¤àµà´°à´¨àµ† ലോകരകàµà´·à´¿à´¤à´¾à´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.